Robin和他搭档(✒)非善类 就(jiù )只(zhī )偷老 弱 妇女(nǚ ) 偷其他人对他们来说(shuō )风险太大 他(🌰)们也有梦想(xiǎng ) 就是(😧)买(🎾)下镇上最受(shòu )欢迎的妓院 为了筹钱 他就联合(hé )别人抢了小(🕖)镇(zhèn )的税收 却遇到了(🚉)森(sēn )林里的义贼他们是劫富济贫(✖)的 一(yī )起骗 最终识破(😱)Robin的骗局(📎) 让其(🔩)做苦力补救 后来(🖲)又帮忙释放国王夺(㊗)回小(xiǎo )镇 Robin des Bois est un sale type. Lui et son compère Tuck ont une éthique très claire dans la vie ils ne volent que les pauvres, les femmes ou les vieux. Le reste Trop risqué. Mais même les sales types ont des rê(🎆)ves, et le leur est de racheter la maison close la plus courue de la ville, le Pussycat. Robin, que rien n’arrête lorsqu’il s’agit de s’enrichir, décide alors d’aller chercher l’argent là où il se trouve et projette de dévaliser la caisse des imp?ts de Nottingham. Mais sa rencontre avec le gang de Sherwood, des justiciers qui eux volent les riches pour donner aux pauvres, va contrarier ses plans. Petit Jean, Marianne et leurs amis ont en effet eu exactement la même idée que lui braquer le Shérif de Nottingham. La (vraie) légende de Robin des Bois peut enfin commencer ! ((✉)allocine)